filisida: (Default)
filisida ([personal profile] filisida) wrote2012-01-28 03:43 pm

julia childe. my life in france

Читаю совершенно прекрасные мемуары Джулии Чайльд. Я, собственно, узнала о ней из фильма "Джули и Джулия"; раньше, к сожалению, не знала. Это знаменитая американская писательница и кулинар, которая прославилась, издав книги рецептов французской кухни. (фильм, кстати, средний: про Джулию было интересно, к тому же ее сыграла Мэрил Стрип, а вот про Джули - современную женщину, которая готовит по ее рецептам и ведет блог - не особо).


(картинка отсюда: http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1915043,00.html)

Так вот - эта книга описывает то, как и почему она увлеклась la cuisine francaise. Дело было в послевоенном Париже, куда она приехала с мужем. Ее муж был фотографом и работал в USIS - американской организации, занятой пропагандой своего образа жизни. В книге очень много всего интересного про Париж, разных подробностей французской жизни, особенно про еду, но не только. Она удивительно описывает французский образ жизни - ощущение сообщества, дружелюбие, разговорчики, отношение к еде и прочее и прочее. И конечно, там совершенно удивительная история, как Джулия начала готовить: просто влюбилась во французскую кухню, начала готовить, потом прошла курс в знаменитой школе Le Gordon Bleu (заплати очень существенную для них с мужем сумму). И la voila!

У Чайльд очень смешной стиль. Вот, например: "We were trying to live like civilized people on a government salary, which simply wasn't possible". Ее муж руководил 8ю людьми, которые были "demoralized, overworked, underpaid, riven with petty jaelosies and hobbled by a lack of basic supplies". Есть какие-то удивительные детали о "дофранцузском" периоде: ее отец - богатый республиканец, мать вообще без вглядов (традиционные роли). Он хотел, чтобы она осталась в Пасадене и вышла замуж за банкира, но "if I'd done, I'd probably turn into an alcoholic, as a number of my friends had". Поэтому она вышла замуж за креативного чувака и фотографа. :) Кое-какие детали, интересные и для фотографов, кстати, там тоже есть (например, о том, как снимал ее муж, какие выставки они делали и как она пыталась привести в порядок архив USIS, используя опыт французских архивистов- только чтобы открыть, что никакой методы у них нет).

Но самое замечательное - это ее описания французского образа жизни. Например, того, как важны для французов "человеческие отношения": "If a tourist enters a food stall thinking he's going to be cheated, the salesman will sense this and obligingly cheat him. But if a Frenchman senses that a visitor is delighted to be in his store, and takes a genuine interest in what is for sale, then he'll just open up like a flower. The Parisian grocers insisted that I interact with them personally: If I wasn't willing to take the time to get to know them and their wares, then I would not go home with the freshest legumes or cuts of meat in my basket. They certainly made me work for my supper--but, oh, what suppers!"

[identity profile] filisida.livejournal.com 2012-01-28 09:33 pm (UTC)(link)
А книгу вы не читали?
Очень рекомендую. ) Хорошая.

[identity profile] corpuscula.livejournal.com 2012-01-28 09:35 pm (UTC)(link)
Нет, не читала. У нас по-русски вышло что-то, но по-русски я боюсь уже.

[identity profile] filisida.livejournal.com 2012-01-28 10:09 pm (UTC)(link)
Знаете, после того, как я узнала, как мало денег у нас в книжном бизнесе, я не удивляюсь, что уровень переводов ниже плинтуса. Хотя я про гонорары переводчиков, конечно, меньше знаю, чем про гонорары авторов.

[identity profile] corpuscula.livejournal.com 2012-01-28 10:15 pm (UTC)(link)
Да, там страшное что-то. Мне называли, микроскопические суммы были. При этом издательства еще и выпендриваются - хотят очень быстро и чтобы поменьше редактуры.